domingo, 27 de junio de 2021

Juan / Yohanan 12

YAHSHUA ES UNGIDO EN BETANIA.

Juan/Yojanan 12:1-50

[1]Seis días antes de Pésaj, Yahshúa vino a Beit-Anyah, donde vivía Eleazar, el hombre que Yahshúa había levantado de entre los muertos;

[2]y dieron una cena allí en honor de El. Marta servía la comida y Eleazar era uno de los que estaban en la mesa con El.

[3]Miryam cogió una pinta de aceite de nardo puro, que es muy caro, lo derramó sobre los pies de Yahshúa y enjugó sus pies con sus cabellos; y así la casa se llenó de la fragancia del perfume.[111]

[4]Pero uno de sus talmidim, Yahudáh de Keriot, el que estaba a punto de traicionarle, dijo:

[5]"¡Este perfume vale un año de jornales! ¿Por qué no fue vendido y el dinero dado a los pobres?"

[6]Pero él dijo esto, no por preocupación por los pobres, sino que él era ladrón; y estaba a cargo de la bolsa de dinero común, y a menudo robaba de ella.

[7]Yahshúa dijo: "¡Déjenla estar! Ella guardó esto para el día de mi sepultura.

[8]A los pobres siempre los tienen entre ustedes, pero no siempre me tendrán a mí."

EL COMPLOT CONTRA LAZARO.

[9]Una gran multitud de Yahudim supo que El estaba allí; y vinieron, no sólo por Yahshúa, sino también para ver a Eleazar, a quién El había levantado de la muerte.

[10]Los principales kohanim entonces decidieron deshacerse de Eleazar también,

[11]puesto que por culpa de él un gran número de Yahudim se estaban apartando de sus dirigentes, para poner su confianza en Yahshúa.

LA ENTRADA TRIUNFAL EN YAHRUSHALAYIM/JERUSALEN.

[12]Al día siguiente, la gran multitud que había venido para la Festividad, oyó que Yahshúa estaba en camino entrando a Yerushalayim.

[13]Ellos cogieron ramas de palmeras y salieron a su encuentro, gritando: "¡Hoshianah!" ° "Bendito el que viene en El Nombre de YAHWEH, ° ¡el Rey de Yisra'el!"

[14]Después de encontrar un potro de asno, Yahshúa montó sobre él, así como dice en el Tanaj:

[15]"¡Hija de Tziyon, no temas! ¡Mira! Tu Rey viene, sentado en un potro de asno." °

[16]Sus talmidim no entendieron esto al principio; pero después que Yahshúa fue glorificado, entonces recordaron que el Tanaj había dicho esto acerca de El, y que ellos habían hecho esto por El.

[17]El grupo que había estado con El cuando llamó a Eleazar fuera del sepulcro y le levantó de entre los muertos había estado comentándolo.

[18]Por lo cual también la multitud salió a recibirle; ellos habían oído que El había hecho este milagro.

[19]Los Perushim se dijeron entre sí: "¡Miren, ustedes no están solucionando nada! ¡Miren, pues, todo el mundo se ha ido tras El!"

UNOS GRIEGOS BUSCAN A YAHSHUA.

[20]Entre aquellos que subieron a adorar en la Festividad había unos Griegos.[112]

[21]Ellos se acercaron a Felipe, el que era de Beit-Tzaidah en Galil, con una petición. "Señor," ellos dijeron: "Queremos ver a Yahshúa."

[22]Felipe fue y se lo dijo a Andri; entonces Andri y Felipe fueron a Yahshúa.

[23]Yahshúa les dio esta respuesta: ¡El momento ha llegado para que el Ben Ha Adam sea glorificado!

[24]¡Sí, en verdad Yo les digo que a menos que el grano de trigo caiga a tierra y se muera, sólo permanece un grano; pero si muere, produce una cosecha grande![113]

[25]¡Aquél que ame su vida la pierde, pero el que odie su vida en este mundo la mantendrá segura hasta convertirla en vida eterna!

[26]Si alguno me está sirviendo, que me siga; donde quiera que Yo esté, mi siervo también estará allí. Mi Padre honrará a cualquiera que me sirve.[114]

YAHSHUA ANUNCIA SU MUERTE.

[27]"Ahora estoy en una agitación. ¿Qué puedo decir: 'Padre, sálvame de esta hora'? ¡No, fue por esta misma razón que he llegado hasta esta hora! Yo diré esto:

[28]"¡Padre, glorifica Tu Nombre!'"[115] En esto, un bat-kol salió del cielo: "¡Lo he glorificado antes, y lo glorificaré de nuevo!"

[29]La multitud allí en pie y oyendo esto, dijo que había tronado; otros dijeron: "Un malaj le ha hablado."

[30]Yahshúa respondió: "Este bat-kol no vino para beneficio mío, sino de ustedes."

[31]Ahora es el momento para que este mundo sea juzgado, ahora el gobernador de este mundo será expulsado.[116]

[32]Y en cuanto a mí, cuando Yo sea levantado a lo alto desde la tierra, atraeré a todos para mí mismo."

[33]El dijo esto para indicar que tipo de muerte tendría.

[34]La multitud respondió: "Nosotros hemos aprendido de la Toráh, que el Mashíaj permanece para siempre. ¿Cómo es que Tú dices que el Ben Ha Adam tiene que ser levantado? ¿Quién es este Ben Ha Adam?"

[35]Yahshúa les dijo: "La luz estará con ustedes aún por un rato más. Caminen mientras tienen la luz, o la oscuridad los sorprenderá; aquel que camina en oscuridad, no sabe hacia donde se dirige.

[36]Mientras tienen la luz, pongan su confianza en la luz, para que puedan convertirse en gente de luz." Yahshúa dijo estas cosas, y después se fue y se mantuvo escondido de ellos.

INCREDULIDAD DE LOS JUDIOS.

[37]Pero a pesar de que El hizo muchos milagros en la presencia de ellos, aún no pusieron su confianza en El,

[38]para que lo que había dicho el profeta Yeshayah se cumpliera: "YAHWEH, ¿Quién ha creído nuestro reporte? ¿A quién se ha revelado el brazo de YAHWEH [Yahshúa]?" °

[39]La razón por la cual ellos no podían creer; como Yeshayah dijo:

[40]"El ha cegado sus ojos, y endurecido sus corazones, para que ellos no vean con sus ojos, ni entiendan con sus corazones, y hagan teshuvah, para que Yo los pueda sanar." °

[41](Yeshayah dijo estas cosas, porque vio la Shejinah de Yahshúa, y habló acerca de El.)

[42]Sin embargo, muchos de los dirigentes sí confiaron en El; pero por causa de los Perushim no lo decían abiertamente, por temor de ser expulsados de la sinagoga;

[43]porque ellos amaban la alabanza de otras personas más que la alabanza de Elohim.[117]

LAS PALABRAS DE YAHSHUA JUZGARAN A LOS HOMBRES.

[44]Yahshúa declaró públicamente: "Aquellos que pongan su confianza en mí, están confiando, no simplemente en mí, sino en el Unico, el que me envió.

[45]También aquellos que me ven, ven al Unico, el que me envió.

[46]Yo he venido como una luz dentro del mundo, para que todos los que en mí confíen no permanezcan en la oscuridad.

[47]Si alguno oye lo que Yo estoy diciendo, y no lo cumple, Yo no lo juzgo; porque no he venido a juzgar al mundo, sino a salvar al mundo.

[48]Aquellos que me rechazan, y no aceptan lo que Yo digo tienen un juez: la Palabra que Yo he hablado los juzgará en el Ultimo Día.[118]

[49]Porque no he hablado por mi propia iniciativa; sino el Padre que me envió me ha dado un mandamiento, a saber, lo que decir y cómo decirlo.

[50]Y Yo sé que los mandamientos que El ha ordenado son vida eterna. Así que, lo que Yo digo es sencillamente lo que el Padre me ha dicho que diga."

Juan / Yohanan 11

MUERTE DE ELEAZAR/LAZARO.

Juan/Yojanan 11:1-57

[1]Había un hombre que había caído enfermo. Su nombre era Eleazar, y él era de Beit- Anyah, el poblado donde vivían Miryam y su hermana Marta.

[2](Esta Miryam, cuyo hermano Eleazar se había enfermado, es la que derramó perfume sobre el Adón, y enjugó sus pies con su cabello.)

[3]Así que, las hermanas mandaron un mensaje a Yahshúa: "Adón, el hombre que amas está enfermo."

[4]Al oírlo, El dijo: "Esta enfermedad no acabará en muerte. No, es para la gloria de YAHWEH, para que el Hijo de YAHWEH pueda recibir gloria por medio de ella."

[5]Yahshúa amaba a Marta, a su hermana y a Eleazar;

[6]de modo que cuando oyó que estaba enfermo, se quedó donde estaba por dos días más;

[7]entonces después de esto, les dijo a sus talmidim: "Vamos de regreso a Yahudáh."

[8]Los talmidim respondieron: "¡Rabí! Sólo hace un corto tiempo los Yahudim te querían apedrear; ¿y quieres regresar allí?"

[9]Yahshúa respondió: "¿No hay doce horas de luz del día? Si una persona camina durante la luz del día no tropieza; porque ve la luz de este mundo.

[10]Pero si una persona camina de noche, tropieza; porque no tiene luz en él."[104]

[11]Yahshúa dijo estas cosas, y después le dijo a sus talmidim: "Nuestro amigo Eleazar se ha ido a dormir, mas, Yo voy allá para despertarle."

[12]Los talmidim le dijeron: "Adón, si él se ha ido a dormir, se mejorará."

[13]Ahora bien, Yahshúa había usado una frase para hablar de la muerte de Eleazar, pero ellos pensaron que El estaba hablando literalmente acerca del sueño.

[14]Así que Yahshúa se los dijo en lenguaje sencillo: "¡Eleazar ha muerto!

[15]Y por amor a ustedes, me alegro de no haber estado allí, para que ustedes puedan venir a confiar. Pero vamos a ir a él."

[16]Entonces Toma (el nombre quiere decir mellizo) dijo a sus compañeros talmidim: "¡Sí debemos ir para morir con él!"[105]

YAHSHUA, LA RESURRECCION Y LA VIDA.

[17]Cuando llegaron, Yahshúa encontró que Eleazar ya había estado en el sepulcro por cuatro días.

[18]Beit-Anyah está a dos millas de Yerushalayim,

[19]y muchos de los Yahudim habían venido para consolar a Marta y a Miryam por la pérdida de su hermano.

[20]De modo que cuando Marta oyó que Yahshúa venía, ella fue a encontrarse con El, pero Miryam continuaba en shivah sentada en la casa.

[21]Marta le dijo a Yahshúa: "Adón, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.

[22]Aún, hasta ahora, yo sé que cualquier cosa que Tú pidas de YAHWEH, YAHWEH te la dará."

[23]Yahshúa le dijo a ella: "Tu hermano se levantará de nuevo."

[24]Marta dijo: "Yo sé que él resucitará en la Resurrección del Ultimo Día."

[25]Yahshúa le dijo: "¡YO SOY[106] la Resurrección y la Vida! Todo el que ponga su confianza en mí, aunque muera, vivirá;

[26]y todos los que vivan confiando en mí, nunca morirán. ¿Puedes creer esto?"

[27]Ella le dijo: "Sí, Adón, yo creo que Tú eres el Mashíaj, el Hijo de YAHWEH, el que está viniendo al mundo."

YAHSHUA LLORA ANTE LA TUMBA DE LAZARO.

[28]Después de decir esto, ella se fue y llamó secretamente a Miryam su hermana, y le dijo: "El Rabí está aquí y te está llamando."

[29]Cuando ella oyó esto, dio un salto, se levantó y fue a El.

[30]Yahshúa no había entrado al poblado, sino que estaba todavía donde Marta se encontró con El;

[31]los Yahudim que estaban en la casa con Miryam consolándola vieron que se levantó rápido y, saliendo la siguieron, pensando que iba al sepulcro a llorar allí.

[32]Cuando Miryam vino donde estaba Yahshúa y lo vio, se postró a sus pies, y le dijo: "Adón, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto."

[33]Cuando Yahshúa la vio llorando, y también a los Yahudim que estaban con ella llorando, El se puso profundamente estremecido y atribulado.

[34]El dijo: "¿Dónde lo han sepultado?" Ellos dijeron: "Adón ven y ve."

[35]Yahshúa lloró;

[36]de modo que los Yahudim allí dijeron: "¡Mira como El lo amaba!"

[37]Pero algunos de ellos dijeron: "El le abrió los ojos al hombre ciego. ¿No podía evitar que éste se muriera?"

RESURRECCION DE LAZARO.

[38]Yahshúa, otra vez profundamente conmovido, vino al sepulcro. Era una cueva, y una piedra estaba puesta delante de la entrada.

[39]Yahshúa dijo: "¡Quiten la piedra!" Marta, la hermana del hombre muerto, dijo a Yahshúa: "¡Ya su cuerpo debe heder, porque han pasado cuatro días desde que murió!"

[40]Yahshúa le dijo: "¿No te dije que si permaneces confiando, verás la Gloria de YAHWEH?"

[41]Así que removieron la piedra. Yahshúa alzó su vista a lo alto, y dijo: "Padre, te doy gracias porque Tú me has oído.

[42]Yo mismo sé que Tú siempre me oyes; pero digo esto por la multitud que se aglomera alrededor, para que crean que Tú me has enviado."

[43]Habiendo dicho esto, gritó: "¡Eleazar! ¡Sal fuera!"

[44]El hombre que había estado muerto salió, sus manos y pies envueltos en tiras de lino y su rostro cubierto con una tela. Yahshúa les dijo: "¡Desátenlo y déjenlo ir!"

EL COMPLOT PARA MATAR A YAHSHUA.

[45]Al ver esto, muchos Yahudim que habían venido a visitar a Miryam, y habían visto lo que Yahshúa había hecho, confiaron en El.

[46]Pero algunos de ellos fueron a los Perushim y les dijeron lo que El había hecho.

[47]Así que los principales kohanim y los Perushim convocaron a una reunión del Sanhedrin, y dijeron: "¿Qué es lo que vamos a hacer? Porque este hombre está haciendo muchos milagros.[107]

[48]Si permitimos que esto continúe así, todos confiarán en El; y los Romanos vendrán, y destruirán el Templo y la Nación.

[49]Pero uno de ellos, Kayafa, que era kohen gadol ese año, les dijo: "¡Gente, ustedes no saben nada!

[50]Ustedes no ven que es mejor para ustedes si un hombre muere por el pueblo, para que la nación completa no sea destruida."

[51]Ahora, él no habló de esta forma por su propia iniciativa; sino, puesto que él era kohen gadol ese año, estaba profetizando que Yahshúa estaba a punto de morir por la nación;

[52]y no sólo por la nación, sino también para reunir a los hijos de Elohim que estaban dispersos.[108] °

[53]Desde ese día en adelante, ellos hicieron planes de llevarlo a la muerte.

[54]Por lo tanto, Yahshúa ya no caminaba por los alrededores abiertamente entre los Yahudim, sino que se fue de allí a la región cerca del desierto, a un pueblo llamado Efrayim;[109] y se quedó allí con sus talmidim.

[55]La Festividad de Pésaj de los Yahudim estaba cerca; y mucha gente subía del campo a Yerushalayim para la ceremonia de purificación antes de Pésaj.

[56]Ellos buscaban a Yahshúa, y mientras estaban en los patios del Templo, se decían uno al otro: "¿Qué es lo que crees? ¿Qué El simplemente no vendrá a la Festividad?"

[57]Además, los principales kohanim y los Perushim habían dado órdenes que cualquiera que supiera su paradero, debía de informarlo, para que le pudieran arrestar.[110]

Juan / Yohanan 10

PARÁBOLA DEL REDIL.

Juan/Yojanan 10:1-42

[1]"¡Sí en verdad! Yo les digo, la persona que no entra al corral de las ovejas por la puerta, sino que trepa por otra parte, es un ladrón y un atracador.

[2]Pero el que entra por la puerta, es el pastor de las ovejas.

[3]A éste es el que el portero admite, y las ovejas oyen su voz. El llama a sus propias ovejas, cada una por su nombre, y las dirige hacia afuera.

[4]Después de sacar a todas las que son suyas, va delante de ellas; y las ovejas le siguen, porque reconocen su voz.

[5]Ellas nunca siguen a un extraño, sino que huyen de él, porque las voces de los extraños no son familiares a ellas."

[6]Yahshúa usó con ellos esta manera indirecta de hablar, pero ellos no entendieron lo que El les estaba diciendo.

YAHSHUA, EL BUEN PASTOR.

[7]De modo que Yahshúa les dijo otra vez: "¡Sí, en verdad! Yo les digo que Yo soy la puerta de las ovejas.

[8]Todos aquellos que han venido antes de mí, han sido ladrones y atracadores, pero las ovejas no los escucharon.

[9]Yo soy la puerta; si alguien entra por medio de mí, él estará a salvo e irá y encontrará pastos.

[10]El ladrón sólo viene para hurtar, matar y destruir; Yo he venido para que tengan vida, vida en su medida más abundante.

[11]"Yo soy el Buen Pastor. El Buen Pastor pone su vida por sus ovejas.

[12]El obrero asalariado, puesto que no es pastor y las ovejas no son de él, ve al lobo venir, abandona las ovejas y huye corriendo.[95] Entonces el lobo las arrastra y las dispersa.

[13]El obrero asalariado se comporta así, porque eso es todo lo que es, un obrero asalariado; así que a él no le importa lo que le pase a las ovejas.[96]

[14]Yo soy el Buen Pastor; Yo conozco a las mías, y las mías me conocen.[97]

[15]Tal como el Padre me conoce, Yo conozco al Padre y pongo mi vida por las ovejas.

[16]También tengo otras ovejas que no son de este redil; necesito traerlas, y ellas oirán mi voz; y habrá un rebaño, y un pastor.[98]

[17]"Por esto el Padre me ama, porque Yo pongo mi vida, ¡para volverla a tomar otra vez!

[18]Nadie me la quita; por el contrario, Yo la pongo de mi propia voluntad. Yo tengo el poder para ponerla, y tengo el poder para volverla a tomar. Esto es lo que mi Padre me ordenó que hiciera."[99]

[19]Otra vez hubo una división entre los Yahudim por lo que El dijo.[100]

[20]Muchos de ellos decían: "¡El tiene un demonio!" Y "¡El es loco! ¿Por qué le escuchan?"

[21]Otros decían: "Estas no son las obras de un hombre endemoniado. ¿Cómo puede un demonio abrir los ojos de hombres ciegos?"[101]

LOS JUDIOS RECHAZAN A YAHSHUA.

[22]Entonces llegó la Festividad de Janukkah en Yerushalayim. Era invierno,

[23]y Yahshúa estaba caminando por los terrenos del Templo, en la Columnata de Shlomó.

[24]Los Yahudim le rodearon, y le dijeron: "¿Por cuánto tiempo más nos mantendrás en suspenso? ¡Si tú eres el Mashíaj, dilo públicamente!"

[25]Yahshúa les respondió: "Yo ya les he dicho, y ustedes no confían en mí. Las obras que Yo hago en El Nombre de mi Padre dan testimonio de mí;

[26]pero la razón por la cual no confían es que no están incluidos en mi rebaño.

[27]Mis ovejas oyen mi voz, Yo las reconozco, ellas me siguen,

[28]y Yo les daré vida eterna. Ellas absolutamente no serán destruidas, y nadie las arrebatará de mis manos.

[29]Mi Padre, quién me las dio, es mayor que todo; y nadie puede arrebatar de las manos de mi Padre.

[30]Y Yo y el Padre somos uno."[102]

[31]Una vez más los Yahudim recogieron piedras para apedrearlo.

[32]Yahshúa les respondió: "Ustedes me han visto hacer muchas buenas obras que reflejan el poder de mi Padre; ¿por cuál de estas obras me van a apedrear?"

[33]Los Yahudim respondieron: "No te apedreamos por ninguna obra buena, sino por blasfemia; porque Tú, que eres solamente un hombre, te estás haciendo como si fueras Elohim."

[34]Yahshúa les respondió: "¿No está escrito en su Toráh: 'Ustedes, pueblo, son Elohim?" °

[35]Si El llamó 'elohim' a la gente a la cual la palabra de Elohim era dirigida (y el Tanaj no puede ser violado),

[36]entonces ustedes le están diciendo al que el Padre apartó como Kadosh y envió al mundo: 'Estás cometiendo blasfemia,' ¿sólo porque dije: 'Yo soy el Hijo de Elohim'?[103]

[37]"Si Yo no estoy haciendo obras que reflejan el poder de mi Padre, no confíen en mí.

[38]Pero si las obras que estoy haciendo, reflejan el poder de mi Padre, a pesar de que no confían en mí, confíen en las obras; para que entiendan de una vez y por todas que el Padre está unido a mí, y que Yo estoy unido con el Padre"

[39]Una vez más trataron de arrestarlo, pero El se les desprendió de sus manos.

[40]El se fue más allá del Yarden, donde al principio Yojanán sumergía, y se quedó allí.

[41]Mucha gente vino a El, y decían: "Yojanán, en verdad no hizo ningún milagro, pero todo lo que Yojanán dijo de este hombre es verdad."

[42]Y mucha gente puso su confianza en El.

Juan / Yohanan 9

YAHSHUA SANA A UN CIEGO DE NACIMIENTO.

Juan/Yojanan 9:1-41

[1]Mientras Yahshúa pasaba, vio un hombre ciego de nacimiento.

[2]Sus talmidim le preguntaron: "Rabí, ¿quién pecó, este hombre o sus padres, para que naciera ciego?"

[3]Yahshúa respondió: "Su ceguera no es causada por sus pecados, ni por los de sus padres, sucedió para que el poder de YAHWEH pueda ser visto actuando en él.

[4]Mientras el día dura, debo seguir haciendo el trabajo del que me envió; la noche viene,[92] cuando nadie puede trabajar.

[5]Mientras esté en el mundo, Yo soy la luz del mundo."

[6]Habiendo dicho esto, escupió en la tierra, hizo un poco de lodo con la saliva, y untó el lodo en los ojos del hombre,

[7]y le dijo: "¡Ve y lávate en el estanque de Shiloaj!" (El nombre traducido es: "Enviado.") De modo que fue, se lavó, y regresó viendo.

[8]Sus vecinos, y aquellos que le habían visto mendigar dijeron: "¿No es éste el hombre que solía sentarse y mendigar?"

[9]Alguien dijo: "Sí, ese es"; mientras otros dijeron: "No, pero se parece." Sin embargo, él mismo dijo: "Yo soy él mismo."

[10]Ellos le preguntaron: "¿Cómo se abrieron tus ojos?"

[11]El respondió: "El hombre llamado Yahshúa hizo lodo, lo untó en mis ojos, y me dijo: '¡Ve al Shiloaj y lávate!' Así que fui; y tan pronto como me lavé, pude ver."

[12]Ellos le dijeron: "¿Dónde está El?" Y él respondió que no sabía.

LOS FARISEOS INTERROGAN AL CIEGO SANADO.

[13]Ellos llevaron al hombre que había estado ciego a los Perushim.

[14]El día que Yahshúa había hecho lodo y abierto sus ojos era Shabbat.

[15]Por lo tanto, los Perushim le preguntaron otra vez que cómo había sido posible que pudiera ver; y él les dijo: "El untó lodo en mis ojos, me lavé, y ahora puedo ver."

[16]A esto, algunos de los Perushim dijeron: "Este hombre no es de Elohim, porque no guarda el Shabbat."[93] Pero otros dijeron: "¿Cómo un hombre que es un pecador, hace milagros como éste?" Y entonces había división entre ellos.

[17]Una vez más hablaron con el ciego: "Puesto que tú eres el que cuyos ojos fueron abiertos por El, ¿qué dices tú acerca de El?" El respondió: "Es un profeta."

[18]Los Yahudim, sin embargo, no estaban dispuestos a creer que él había sido ciego y que ahora podía ver, hasta llamaron a los padres del hombre que había recibido la vista.

[19]Ellos les preguntaron: "¿Es éste hijo de ustedes, que dice que nació ciego? ¿Cómo es que puede ver?"

[20]Sus padres respondieron: "Nosotros sabemos que éste es nuestro hijo, y que él nació ciego;

[21]pero cómo es que puede ver ahora, no sabemos, ni tampoco sabemos quién le abrió sus ojos. ¡Pregúntenle a él, tiene suficiente edad, él puede hablar por sí mismo!"

[22]Los padres dijeron esto, porque tenían miedo de los Yahudim, por cuanto los Yahudim ya habían acordado que cualquiera que reconociera a Yahshúa como el Mashíaj, sería expulsado de la sinagoga.

[23]Por esto sus padres dijeron: "El tiene suficiente edad, pregúntenle a él."

[24]Así que una segunda vez llamaron al hombre que había estado ciego; y le dijeron: "¡Jura por Elohim que dirás la verdad! Nosotros sabemos que este hombre es un pecador."

[25]El respondió: "Si es un pecador o no, yo no sé. Una cosa yo sí sé: Yo estaba ciego, y ahora veo."

[26]Así que le dijeron: "¿Qué fue lo que te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?"

[27]El respondió: "Ya yo se los he dicho, y ustedes no escucharon. ¿Por qué lo quieren oír otra vez? ¿Quizás ustedes también quieren ser sus talmidim?"

[28]Entonces ellos se unieron en su contra, y dijeron: "Tú puede ser que seas su talmid, ¡pero nosotros somos los talmidim de Moshe!

[29]Nosotros sabemos que Elohim ha hablado a Moshe, pero en cuanto a éste; ¡nosotros no sabemos de dónde es!"

[30]"Que cosa tan extraña," el hombre respondió: "que ustedes no sepan de dónde es El, ¡considerando que abrió mis ojos!

[31]Nosotros sabemos que Elohim no oye a los pecadores; pero si alguno teme a Elohim, y hace su voluntad, a éste Elohim sí le oye.[94]

[32]En toda la historia nadie ha oído de alguien que haya abierto los ojos de un hombre que nació ciego.

[33]¡Si este hombre no fuera de Elohim, nada podría hacer!"

[34]"¡Tú eres un mamzer!" Ellos le acusaron. "¿Nos estás dando una reprensión?" Y entonces le expulsaron.

CEGUERA ESPIRITUAL.

[35]Yahshúa oyó que habían expulsado al hombre, lo encontró, y le dijo: "¿Confías tú en el Ben Ha Adam?"

[36]"Adón," él respondió, "dime quién es, para que pueda confiar en El."

[37]Yahshúa le dijo: "Tú le has visto. De hecho, El es el que está hablando contigo ahora."

[38]"¡Adón, yo confío!" El dijo, y se postró de rodillas delante de El.

[39]Yahshúa dijo: "Es para juzgar que Yo vine a este mundo, para que los que no ven, puedan ver; y los que sí ven, sean cegados."

[40]Algunos de los Perushim que estaban cerca, oyeron esto, y le dijeron: "¿Así que estamos ciegos, no es así?"

[41]Yahshúa les respondió: "Si fueran ciegos, no serían culpables de pecado. Pero puesto que todavía dicen: 'Nosotros vemos,' la culpa de ustedes permanece."

Juan / Yohanan 8

Juan/Yojanan 8:1-59

[1]Pero Yahshúa se fue al Monte de los Olivos.

[2]Cuando amaneció apareció otra vez en el patio del Templo, donde todo el pueblo se reunió alrededor de El; y El se sentó para enseñarles.[79]

[3]Los maestros de la Toráh y los Perushim trajeron una mujer que había sido sorprendida cometiendo adulterio; y la hicieron pararse en el medio del grupo.

[4]Entonces le dijeron a El: "Rabí, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.

[5]Ahora, en nuestra Toráh, Moshe ordenó que tal mujer fuera apedreada hasta la muerte. ¿Qué es lo que Tú dices al respecto?"

[6]Ellos dijeron esto para tenderle una trampa, para que pudieran tener base y acusarle; pero Yahshúa se agachó y comenzó a escribir en el polvo con su dedo.[80]

[7]Y como insistían en preguntarle, El se enderezó, y dijo: "El que de ustedes esté sin pecado, sea el primero en tirar la piedra contra ella."

[8]Entonces se agachó y siguió escribiendo en el polvo.

[9]Al oír esto, ellos se empezaron a ir uno a uno, los ancianos primero, hasta que se quedó solo con la mujer que todavía estaba allí.

[10]Poniéndose de pie, Yahshúa le dijo: "¿Dónde están ellos? ¿Nadie te ha condenado?"

[11]Ella dijo: "Nadie, Adón." Yahshúa dijo: "Tampoco Yo te condeno. Ahora vete, y no peques más."

YAHSHUA, LA LUZ DEL MUNDO.

[12]Yahshúa les habló de nuevo: "Yo soy la luz del mundo; todo el que me siga, nunca andará en oscuridad, sino que tendrá la luz que da vida."

[13]Los Perushim le dijeron: "Ahora estás dando testimonio de ti mismo; Tu testimonio no es válido."

[14]Yahshúa les respondió: "Aunque Yo dé testimonio de mi mismo, mi testimonio es en verdad válido; porque Yo sé de donde he venido y hacia donde voy, pero ustedes no saben de donde vengo ni para donde voy.

[15]Ustedes juzgan simplemente por normas humanas; y Yo no paso juicio sobre nadie;

[16]y si en verdad Yo fuera a pasar juicio sobre alguien, mi juicio sería válido; porque no soy sólo Yo el que juzgo, sino Yo y el que me envió.

[17]Y aun en la Toráh de ustedes está escrito que el testimonio de dos personas es válido.

[18]Yo soy el que doy testimonio de mí mismo y también el Padre que me envió."

[19]Ellos le dijeron: "¿Dónde está este padre tuyo?" Yahshúa respondió: "Ustedes no me conocen a mí, ni a mi Padre; si a mí me conocieran, también conocieran a mi Padre."

[20]El dijo estas cosas cuando estaba enseñando en la cámara del tesoro del Templo; a pesar de eso, nadie lo arrestó, porque su momento no había llegado.

A DONDE YO VOY, VOSOTROS NO PODEIS VENIR.

[21]De nuevo les dijo: "Yo me voy, y me buscarán, pero morirán en sus pecados; donde Yo voy ustedes no pueden venir."

[22]Los Yahudim dijeron: "¿Será que va a cometer suicidio, cuando El dice: a donde Yo voy, ustedes no pueden venir?"

[23]Yahshúa les dijo: "Ustedes son de abajo, Yo soy de lo alto; ustedes son de este mundo, Yo no soy de este mundo.

[24]Por esto les dije que morirán en sus pecados; porque si ustedes no confían que Yo soy[81] quién digo que soy, morirán en sus pecados."

[25]A esto le dijeron: "¿Tú? ¿Quién eres Tú?" Yahshúa respondió: "Lo mismo que les he estado diciendo desde el principio [Bereshit].

[26]Hay muchas cosas que pudiera decir acerca de ustedes, y muchos juicios que pudiera hacer. Sin embargo, el que me envió es verdadero; así que Yo digo al mundo sólo lo que he oído de El."

[27]Ellos no entendían que El hablaba del Padre.

[28]Así que Yahshúa dijo: "Cuando ustedes hayan levantado al Ben Ha Adam, entonces conocerán que Yo soy quién digo que soy, y que nada hago por mí mismo, sino que sólo digo lo que el Padre me ha enseñado.

[29]También el que me envió, está todavía conmigo; El no me ha dejado solo, porque Yo siempre hago lo que a El le complace.[82]

[30]Mucha gente que le oyó decir estas cosas, confió en El.

LA VERDAD OS HARA LIBRES.

[31]Por tanto, Yahshúa dijo a los Yahudim que habían confiado en El: "Si ustedes obedecen lo que Yo les digo, entonces son en verdad mis talmidim,[83]

[32]ustedes conocerán la verdad, y la verdad los pondrá en libertad."[84]

[33]Ellos respondieron: "Nosotros todos somos descendientes de Avraham y nunca hemos sido esclavos de nadie; así que, ¿qué quieres decir con, y los pondrá en libertad?"[85]

[34]Yahshúa les respondió: "¡Sí, en verdad! Yo les digo que cualquiera que practique el pecado es esclavo del pecado.

[35]Ahora, un esclavo no permanece con la familia para siempre, pero un hijo sí permanece con ella para siempre.

[36]¡Así que, si el Hijo los libera, serán realmente libres![86]

[37]Yo sé que ustedes son descendientes de Avraham, a pesar de eso quieren matarme, porque lo que les digo no prospera en ustedes.

[38]¡Yo digo lo que mi Padre me ha enseñado, ustedes hacen lo que su padre les ha dicho!"

SOIS DE VUESTRO PADRE EL DIABLO.

[39]Ellos le respondieron: "Nuestro padre es Avraham." Yahshúa les dijo: "¡Si son hijos de Avraham, entonces hagan las obras que Avraham hizo!

[40]Y como lo veo, ustedes están buscando la manera de matarme a mí, un hombre que les ha dicho la verdad, la cual ha oído de YAHWEH. ¡Avraham nunca hizo algo como esto!

[41]Ustedes están haciendo las cosas que su padre hace." Ellos le dijeron a El: "¡Nosotros no somos hijos ilegítimos, tenemos sólo un Padre, que es Elohim!"

[42]Yahshúa les respondió: "Si YAHWEH Elohim fuera su Padre, ustedes me amarían; porque Yo salí de YAHWEH Elohim, y he venido acá. Yo no vine por cuenta propia, sino El me envió.

[43]¿Por qué no entienden lo que les estoy diciendo? Porque no pueden soportar escuchar mi mensaje.

[44]Ustedes pertenecen a su padre ha satán,[87] y quieren llevar a cabo los deseos de su padre. El ha sido asesino desde el principio, y nunca ha estado de parte de la verdad, porque no hay verdad en él. ¡Cuando él dice mentiras, él habla con carácter, porque es mentiroso; en verdad es el inventor de la mentira!

[45]Pero en cuanto a mí, porque Yo digo la verdad, ustedes no me creen.

[46]¿Quién de ustedes me puede enseñar donde estoy equivocado? Si estoy diciendo la verdad, ¿por qué no me creen?

[47]El que pertenece a YAHWEH, escucha lo que YAHWEH dice. La razón por la que ustedes no escuchan, es porque no pertenecen a YAHWEH."

MESÍAS, EL PLAN DE YHWH.

[48]Los Yahudim respondieron: "¿No estamos en lo correcto cuando decimos que Tú eres de Shomron, y que tienes demonio?"[88]

[49]Yahshúa respondió: "¿Yo? No tengo ningún demonio. Estoy honrando a mi Padre; pero ustedes me deshonran. [89]

[50]No estoy buscando alabanza para mí mismo. Sólo hay uno que la busca, y ese es el juez.

[51]¡Sí, en verdad! Yo les digo que todo el que obedece mis enseñanzas, nunca verá la muerte."[90]

[52]Los Yahudim le dijeron: "¡Ahora sí sabemos sin lugar a dudas que tienes un demonio! Avraham murió, y también los profetas; y aún Tú dices: 'El que obedezca mis enseñanzas nunca verá la muerte.'

[53]Avraham avinu murió; tú no eres mayor que él, ¿o sí lo eres? Y los profetas también murieron. ¿Quién crees tú que eres?"

[54]Yahshúa respondió: "Si Yo me alabo a mí mismo, mi alabanza no cuenta para nada. El que me está alabando es mi Padre, el mismo que ustedes siguen diciendo: 'El es nuestro Elohim.'

[55]Ahora, ustedes no lo han conocido, mas Yo sí lo conozco; ¡en verdad si Yo dijera que no lo conozco, sería mentiroso como ustedes! Pero Yo sí lo conozco, y obedezco su palabra.

[56]Avraham, el padre de ustedes, se alegró de que habría de ver mi día; entonces lo vio y se alegró muchísimo."

[57]Los Yahudim dijeron: "Si no tienes ni cincuenta años todavía. ¿Y has visto a Avraham?"

[58]Yahshúa les dijo: "¡Sí, en verdad, antes de que Avraham tuviera vida, yo soy!" ( Yahshúa, siendo el mas importante en la creación de YHWH existió en Su Davar (pensamiento) como Plan).

[59]Por esto, empezaron a recoger piedras para tirárselas; pero Yahshúa fue escondido y dejó los terrenos del Templo.

Juan / Yohanan 7

INCREDULIDAD DE LOS HERMANOS DE YAHSHUA.

Juan/Yojanan 7:1-53

[1]Después de esto, Yahshúa viajó alrededor de Galil intencionalmente evitando Yahudáh, porque los Yahudim querían matarlo.[66]

[2]Pero la Festividad de Sukot[67] en Yahudáh estaba cerca;

[3]así que, sus hermanos le dijeron: "Sal de aquí, y ve a Yahudáh, para que tus talmidim puedan ver los milagros que haces;

[4]porque nadie que se quiere dar a conocer actúa secretamente. ¡Si Tú estás haciendo estas cosas, muéstrate al mundo!"

[5](Sus hermanos hablaban de esta forma, porque no habían puesto su confianza en El.)[68]

[6]Yahshúa les dijo: "Mi momento todavía no ha llegado, pero para ustedes cualquier momento es correcto.

[7]El mundo no los puede odiar a ustedes, pero a mí si me odia, porque le repito cuán perverso son sus caminos.[69]

[8]Ustedes suban, vayan a la Festividad; pero Yo, por mi parte, no voy a la Festividad ahora, porque el momento correcto para mí no ha llegado."

[9]Habiendo dicho esto, se quedó en Galil.

YAHSHUA EN LA FIESTA DE SUKKOT/TABERNACULOS.

[10]Pero después que sus hermanos subieron a la Festividad, El también subió, no públicamente, sino en secreto.

[11]En la Festividad los Yahudim le buscaban, diciendo: "¿Dónde está El?"

[12]Y entre la multitud había mucho murmullo acerca de El. Algunos decían: "Es un buen hombre"; pero otros decían: "No, El está engañando a las masas."

[13]Sin embargo, nadie hablaba abiertamente de El, por miedo a los Yahudim.

[14]Cuando la Festividad iba por la mitad Yahshúa subió a los patios del Templo, y comenzó a enseñar.

[15]Los Yahudim estaban sorprendidos, y se preguntaban: "¿Cómo puede este hombre saber tanto sin haber estudiado?"

[16]Así que Yahshúa les dio una respuesta: "Mis enseñanzas no son de mi propiedad, sino que vienen de Aquel que me envió.

[17]Si alguno quiere hacer su voluntad, sabrá si mis enseñanzas son de YAHWEH o si Yo hablo por mi cuenta.

[18]Una persona que habla por su propia cuenta está tratando de recibir alabanza para sí mismo; pero la persona que quiere recibir alabanza para el que la envió es honesta, y no hay nada falso en El.

[19]¿No fue Moshe quién les dio la Toráh? ¡A pesar de eso, ni uno de ustedes obedece la Toráh! ¿Por qué quieren matarme?"[70]

[20]La multitud respondió: "¡Tienes un demonio! ¿Quién quiere matarte?"

[21]Yahshúa les respondió: "Yo hice una cosa, y por esto todos están sorprendidos.

[22]Moshe les dio la brit-milah; no que haya venido de Moshe, sino de los Patriarcas; y ustedes hacen la brit -milah a los niños en Shabbat.

[23]Si un niño es circuncidado en Shabbat para que no se viole la Toráh de Moshe, ¿por qué se enfurecen conmigo porque todo el cuerpo de un hombre fue sanado en Shabbat?

[24]¡No juzguen por las apariencias de la superficie, sino juzguen de la forma correcta!"

ES ESTE EL MESÍAS?

[25]Alguna de la gente de Yerushalayim dijo: "¿No es éste al que buscan para matarle?

[26]A pesar de eso, está aquí, hablando abiertamente; y ellos no le dicen nada. ¿Puede ser que las autoridades hayan concluido que El es el Mashíaj?

[27]Seguramente que no; porque nosotros sabemos de donde viene este hombre; pero cuando venga el Mashíaj, nadie sabrá de donde viene."

[28]Después de lo cual, Yahshúa continuó enseñando en el Templo, alzó la voz, y dijo: "¡En verdad ustedes a mí me conocen! ¡Y ustedes saben de donde soy, no he venido por cuenta propia! El que me envió es real ¡Pero a El no le conocen!

[29]¡Yo sí le conozco, porque Yo estoy con El, y El me envió!"

[30]En este momento trataban de arrestarle; pero nadie puso una mano sobre El, porque su momento aún no había llegado.

[31]Sin embargo, muchos en la multitud pusieron su confianza en El, y dijeron: "¿Cuándo el Mashíaj venga, hará El más milagros que los que ha hecho este hombre?"

LOS FARISEOS ENVIAN ALGUACILES PARA PRENDER A YAHSHUA.

[32]Los Perushim oyeron a la multitud murmurando estas cosas acerca de Yahshúa; así que los principales kohanim y los Perushim enviaron a algunos de los guardias del Templo a arrestarle.

[33]Yahshúa dijo: "Yo estaré con ustedes sólo por un poco de tiempo más; entonces me iré al que me envió.

[34]Ustedes me buscarán, y no me encontrarán; en verdad, donde Yo estaré, ustedes no pueden venir."

[35]Los Yahudim se dijeron a sí: "¿Dónde es que este hombre se propone ir, que no le podremos encontrar? ¿Intenta El ir a la Diáspora griega, para enseñar a los griegos?[71]

[36]Y cuando El dice: 'Ustedes me buscarán y no me encontrarán; en verdad donde estaré, ustedes no pueden venir.' ¿Qué quiere El decir?"

RIOS DE AGUA VIVA.

[37]En Hoshanah Rabbah, el último día de la Festividad,[72] Yahshúa se puso en pie, y gritó: "¡Si alguno tiene sed, que se mantenga viniendo a mí para beber![73]

[38]¡Todo el que pone su confianza en mí, como dice el Tanaj, ° ríos de agua viva fluirán de lo más profundo de su ser!"[74]

[39]Esto dijo del Ruaj HaKodesh que habrían de recibir más adelante los que confiaran en El; el Ruaj HaKodesh no había sido dado, porque Yahshúa todavía no había sido glorificado.[75]

DIVISION ENTRE LA GENTE.

[40]Al oír estas palabras algunos en la multitud, dijeron: "Verdaderamente este hombre es 'el profeta'"[76];

[41]otros dijeron: "Este es el Mashíaj." Pero otros dijeron: "¿Cómo puede el Mashíaj venir de Galil?

[42]¿No es que el Tanaj dice que el Mashíaj es de la descendencia de David ° y viene de Beit-Lejem, ° el poblado de donde era David?"

[43]Así que el pueblo estaba dividido por causa de El.[77]

[44]Algunos querían arrestarlo, pero nadie puso una mano sobre El.

!! NUNCA HA HABLADO HOMBRE ASI

[45]Los guardias regresaron a los principales kohanim y a los Perushim, y ellos les preguntaron: "¿Por qué no lo han traído?"

[46]Los guardias respondieron: "¡Nadie jamás ha hablado de la forma que este hombre habla!"

[47]Entonces los Perushim respondieron: "¿Ustedes quieren decir que también han sido engañados?

[48]¿Hay alguno de entre las autoridades que haya confiado en El? ¿O alguno de los Perushim? ¡No!

[49]Verdad es que estos am-haaretz creen, pero ellos no saben nada de la Toráh, ¡están bajo maldición! "

[50]Nakdimon, el hombre que había ido a Yahshúa antes y era uno de ellos, les dijo:

[51]"¿Acaso nuestra Toráh condena a un hombre si primero no se le oye y se sepa lo que está haciendo, o sí?"

[52]Ellos respondieron: "¿Tú no eres de Galil también, o sí? ¡Estudia el Tanaj, para que veas que ningún profeta ha venido de Galil![78]

LA MUJER ADULTERA.

[53]Entonces ellos se fueron, cada uno para su casa.

Juan / Yohanan 6

ALIMENTACION DE LOS CINCO MIL.

Juan/Yojanan 6:1-71

[1]Un tiempo después, Yahshúa fue a la parte más lejana del Lago Kinneret (Mar de Galil),

[2]y una gran multitud le siguió, porque ellos habían visto los milagros que El había hecho en los enfermos.

[3]Yahshúa subió y se adentró en las lomas, y se sentó allí con sus talmidim.

[4]Ahora, la Festividad de Pésaj estaba cerca;

[5]de modo que cuando Yahshúa miró, y vio la multitud acercándose, le dijo a Felipe, "¿Dónde podremos comprar pan para que esta gente pueda comer?"

[6]Pero Yahshúa dijo esto para probar a Felipe, porque Yahshúa sabía lo que estaba por hacer.

[7]Felipe le respondió: "¡La mitad del jornal de un año no compraría suficiente pan para ellos; a cada uno sólo le tocaría una mordida!"

[8]Uno de los talmidim, Andri el hermano de Shimeon Kefa, le dijo:

[9]"Aquí hay un joven que tiene cinco panes de cebada y dos peces. ¿Pero hasta donde alcanzará entre tanta gente?"[54]

[10]Yahshúa dijo: "Hagan que los hombres se sienten."[55] Había mucha hierba allí, así que se sentaron. El número de los hombres era como cinco mil.

[11]Entonces Yahshúa cogió el pan, y después de pronunciar una berajah, le dio a todos los que estaban allí sentados, y asimismo con los peces, tanto como quisieron.

[12]Después que habían comido hasta saciarse, le dijo a sus talmidim: "Recojan los pedazos sobrantes, para que nada se pierda."

[13]Ellos recogieron lo que había sobrado, y llenaron doce canastos de los pedazos sobrantes de los cinco panes de cebada dejados por los que habían comido.

[14]Cuando la gente vio el milagro que El había hecho, ellos dijeron: "Este tiene que ser el profeta[56] que está supuesto venir al mundo."

[15]Yahshúa sabía que estaban a punto de venir a agarrarlo para hacerlo rey; entonces se retiró a las montañas. Esta vez se fue El solo.

YAHSHUA ANDA SOBRE EL MAR.

[16]Cuando la noche se acercó, sus talmidim fueron al lago,

[17]subieron a un bote, e iban cruzando el lago hacia Kefar-Najum. En este momento ya estaba oscuro, y Yahshúa no se había unido a ellos,

[18]y el mar se estaba poniendo enfureciendo, porque un viento fuerte soplaba.

[19]Ellos habían remado tres o cuatro millas cuando vieron a Yahshúa acercándose al bote, ¡caminando sobre el lago![57] Ellos se aterrorizaron;

[20]pero El les dijo: "No tengan temor, soy Yo."

[21]Entonces ellos se dispusieron para entrarle al bote, e instantáneamente el bote llegó a la tierra donde se dirigían.

LA GENTE BUSCA A YAHSHUA.

[22]Al día siguiente la multitud que se había quedado en la otra orilla del lago se percató que allí sólo había un bote, y que Yahshúa no había entrado al bote con sus talmidim, sino que los talmidim estaban solos cuando zarparon.

[23]Entonces otros botes de Tiberías vinieron a la costa cerca del lugar donde habían comido el pan después que Yahshúa había pronunciado la berajah.

[24]Cuando la multitud vio que ni Yahshúa ni los talmidim estaban allí, ellos mismos abordaron los botes y fueron a Kefar-Najum en busca de Yahshúa.

YAHSHUA, EL PAN DE VIDA.

[25]Cuando le encontraron al otro lado del lago, le preguntaron: "Rabí, ¿cuándo llegaste aquí?"

[26]Yahshúa respondió: "¡Sí, en verdad Yo les digo que ustedes no me están buscando porque Yo hice señales milagrosas, sino porque comieron todo el pan que quisieron!

[27]No trabajen por la comida que pasa, sino por la comida que se queda para vida eterna, la cual el Ben Ha Adam les dará. Porque en éste, Elohim el Padre ha puesto su sello."

[28]Así que le dijeron: "¿Qué debíamos hacer para poner en práctica las obras de Elohim?"

[29]Yahshúa respondió: "Aquí está lo que las obras de Elohim son: ¡Confiar en el que El envió!"

[30]De modo que le dijeron: "¿que milagro harás para nosotros, para que podamos ver, y confiar en ti? ¿Qué obra puedes hacer?

[31]Nuestros padres comieron maná en el desierto"; como dice en el Tanaj: 'El les dio pan del cielo para comer.' °

[32]Yahshúa les dijo: "¡Sí, en verdad! Yo les digo que no fue Moshe quién les dio pan del cielo. Pero mi Padre les está dando el pan genuino del cielo,

[33]porque el pan de YAHWEH es el que viene del cielo y da vida al mundo."

[34]Ellos le dijeron: "Adón, danos de este pan de ahora en adelante."

[35]Yahshúa respondió: "¡Yo soy el pan que es vida! El que venga a mí, nunca tendrá hambre; y el que en mí confíe, nunca tendrá sed.

[36]Yo les dije que ustedes han visto, pero aún no confían.

[37]Todos los que el Padre me dé, vendrán a mí, y los que vengan a mí, no los echaré afuera.

[38]Porque he bajado del cielo, no para hacer mi propia voluntad, sino la voluntad del que me envió.

[39]Y ésta es la voluntad del que me envió: Que todos los que El me ha dado, no pierda ninguno, sino que debo resucitarlos en el Ultimo Día.
[58]

[40]Sí, ésta es la voluntad de mi Padre: Que todos los que vean al Hijo y confíen en El, tengan vida eterna, y Yo los resucite en el Ultimo Día."

[41]Al oír esto los Yahudim comenzaron a murmurar acerca de El, porque El había dicho: "Yo soy el pan que ha bajado del cielo."[59]

[42]Ellos dijeron: "¿No es éste Yahshúa Ben-Yosef?[60] ¡Nosotros conocemos a su padre y a su madre! ¿Cómo puede decir, he bajado del cielo?"

[43]Yahshúa les respondió: "¡Paren de murmurar entre ustedes!

[44]Nadie puede venir a mí, a no ser que le atraiga el Padre que me envió, y Yo le resucitaré en el Ultimo Día.

[45]Está escrito en los profetas: 'Todos ellos serán enseñados por YAHWEH.' ° Todos los que escuchan al Padre y aprenden de El, vienen a mí.

[46]No es que alguno haya visto al Padre, excepto el que viene de YAHWEH; éste ha visto al Padre.

[47]¡Sí, en verdad! Yo les digo, cualquiera que confíe, tiene vida eterna:

[48]Yo soy[61] el pan que es vida.

[49]Sus padres comieron el maná en el desierto, y murieron.

[50]Pero el pan que viene del cielo es tal que una persona lo puede comer, y no morir.

[51]Yo soy el pan viviente que ha bajado del cielo; si alguno come este pan, vivirá para siempre. Además, el pan que Yo daré es mi propia carne, la cual daré por la vida del mundo."[62]

[52]A esto los Yahudim contendían entre ellos, diciéndose el uno al otro: "¿Cómo puede este hombre darnos a comer su carne?"

[53]Entonces Yahshúa les dijo: "¡Sí, en verdad! Yo les digo que a menos que ustedes coman la carne del Ben Ha Adam, y beban su sangre, no tienen vida en ustedes.

[54]Cualquiera que coma mi carne y beba mi sangre, tiene vida eterna; esto es: Yo le levantaré a lo alto en el Ultimo Día.

[55]Porque mi carne es verdadera comida y mi sangre es verdadera bebida.[63]

[56]Cualquiera que come mi carne y bebe mi sangre, vive en mí, y Yo vivo en él.

[57]Así como el Padre viviente me envió, y Yo vivo por medio del Padre, así también el que me coma a mí vivirá por medio de mí.

[58]De modo que éste es el pan que ha bajado del cielo; no es como el pan que los padres comieron. Ellos están muertos, ¡pero el que coma de este pan vivirá para siempre!"

[59]El dijo estas cosas mientras enseñaba en una sinagoga en Kefar-Najum.

PALABRAS DE VIDA ETERNA.

[60]Al oír esto, muchos de sus talmidim dijeron: "Esta es una palabra dura; ¿quién puede soportar oírla?"[64]

[61]Pero Yahshúa, sabiendo en sí mismo que sus talmidim estaban murmurando sobre esto, les dijo: "¿Es esto de tropiezo para ustedes?

[62]¿Supongan que pudieran ver al Ben Ha Adam subiendo a donde estaba antes?

[63]El Ruaj es el que da vida; la carne no es de ayuda. Las Palabras que les he hablado a ustedes son Ruaj y Vida,

[64]a pesar de esto, algunos de ustedes no confían." Porque Yahshúa sabía desde el principio [Bereshit] cual de ellos no iba a confiar en El, también cual de ellos le traicionaría.

[65]Y dijo: "Por esto les dije que nadie puede venir a mí a menos que el Padre se lo haga posible a él."

[66]Desde este momento en adelante muchos de sus talmidim se volvieron atrás, y ya no viajaban con El.[65]

[67]De modo que Yahshúa le dijo a los Doce: "¿No quieren irse ustedes también?"

[68]Shimeon Kefa le respondió: "¿Adón a quién iremos? Tú tienes la palabra de vida eterna.

[69]Nosotros hemos confiado, y sabemos que Tú eres el HaKadosh de YAHWEH."

[70]Yahshúa les respondió: "¿No fui Yo quién los escogió a los Doce? A pesar de esto, uno de ustedes es el enemigo."

[71]El hablaba de Yahudáh Ben-Shimeon de Keriot, porque este hombre muy pronto le traicionaría, y era uno de los Doce.