miércoles, 17 de marzo de 2021

Éxodo/Shemot 21

 LEYES SOBRE LOS ESCLAVOS.

Éxodo/Shemot 21:1-36

[1]Parashah 18: Mishpatim (Estatutos) 21:1-24:18 Estos son las ordenanzas que tú pondrás delante de ellos:

[2]"Si tú compras un esclavo Hebreo, él trabajará seis años; pero en el séptimo, se le dará la libertad sin que tenga que pagar nada.

[3]Si él vino soltero, se irá soltero; si estaba casado cuando vino, su esposa irá con él cuando él se vaya.

[4]Pero si su amo le dio una esposa, y ella le dio a luz hijos o hijas, entonces la esposa y los hijos pertenecen al amo de ella, y él se irá solo.

[5]Sin embargo, si el esclavo declara: 'Yo amo a mi amo, a mi esposa y a mis hijos, así que no quiero ser libre,'

[6]entonces su amo lo traerá delante de Elohim; y allí en la puerta o en los postes de la puerta, su amo le perforará la oreja con un punzón; y el hombre será su esclavo de por vida.

[7]"Si un hombre vende a su hija como esclava, ella no será libre como los hombres esclavos. °

[8]Si su amo se casó con ella pero decide que ella ya no le place, entonces él permitirá que ella sea redimida. A él no se le permite venderla a un pueblo extranjero, porque él la ha tratado injustamente.

[9]Si él la ha hecho casarse con su hijo, entonces él la tratará como a una hija.

[10]Si él se casa con otra esposa, él no reducirá su comida, ropas o derechos maritales.

[11]Si él no le provee con estas tres cosas, a ella se le dará su libertad sin tener que pagar nada.[90]

LEYES SOBRE ACTOS DE VIOLENCIA.

[12]"Cualquiera que ataque a una persona y cause su muerte tiene que ser puesto a muerte.

[13]Si no fue premeditado sino un acto de Elohim, entonces Yo designaré para ustedes un lugar a donde puede huir.

[14]Pero si alguno, de su propia voluntad, mata a otro deliberadamente después de premeditarlo, lo tomarás aun de mi altar y lo matarás. °

[15]"Cualquiera que ataque a su padre o madre tiene que ser puesto a muerte. °

[16]"Cualquiera que secuestre a alguno de los hijos de Yisra'el tiene que ser puesto a muerte, indiferentemente si ya lo ha vendido o la persona es encontrada aún en su poder. °

[17]"Cualquiera que maldiga a su padre o madre tiene que ser puesto a muerte. °

[18]"Si dos personas pelean, y una golpea a la otra con una piedra o con su puño, y la persona herida no muere pero tiene que quedarse en cama;

[19]entonces, si se recupera lo suficiente para poder caminar por fuera, aun con un bastón, el que atacó será libre de toda culpa, excepto de compensarlo por la pérdida de tiempo y tomar la responsabilidad por su cuidado hasta que la recuperación sea completa.

[20]"Si una persona golpea con una caña a su esclavo o su esclava tan severamente que muere, él será castigado; °

[21]excepto si el esclavo sobrevive por un día o dos, no será castigado, puesto que el esclavo es su propiedad.

[22]"Si algunos están peleando uno con otro y de casualidad hieren a una mujer preñada tan severamente que aborte al niño y no muere, entonces, aun si no tiene otro daño, tiene que ser multado. Pagará la cantidad que imponga el esposo de la mujer y confirmado por los jueces.

[23]Pero si hay algún daño, entonces darás vida por vida,

[24]ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,

[25]quemadura por quemadura, herida por herida y magulladura por magulladura.[91]

LEYES SOBRE RESPONSABILIDADES DE AMOS Y DUENOS.

[26]"Si una persona golpea el ojo de su esclavo o esclava y lo destruye, él lo tiene que dejar ir libre en compensación por su ojo.

[27]Si le hace perder un diente a su esclavo o esclava, tiene que dejarlo ir libre en compensación por su diente.

[28]"Si un buey acornea de muerte un hombre o una mujer, el buey tiene que ser apedreado y su carne no se comerá, y el dueño del buey ya no tendrá más obligación.

[29]Sin embargo, si el buey tenía el hábito de acornear en el pasado, y el dueño fue advertido pero no lo encerró, y terminó matando un hombre o una mujer; entonces el buey tiene que ser apedreado, y el dueño también será puesto a muerte.

[30]Sin embargo, un rescate puede ser impuesto sobre él; y la sentencia de muerte será sustituida si él paga la cantidad impuesta. °

[31]Si el buey acornea un hijo o una hija, el mismo estatuto se aplica.

[32]Si el buey acornea un esclavo o esclava, el dueño dará al amo de ellos doce onzas de plata; y el buey tiene que ser apedreado de muerte.

[33]"Si alguien remueve la cubierta de una cisterna o cava una y no la cubre, y un buey o asno cae en ella,

[34]el dueño de la cisterna tiene que asumir la pérdida compensando al dueño del animal; pero el animal muerto será de él.

[35]"Si el buey de una persona acornea al buey del prójimo, así que muere, tienen que vender al buey vivo y dividir el dinero de la venta; y también dividirán el animal muerto.

[36]Pero si es conocido que el buey tenía el hábito de acornear en el pasado, y el dueño no lo encerró; él pagará buey por buey, pero el animal muerto será de él. °

Éxodo/Shemot 20

 LOS DIEZ MANDAMIENTOS.

Éxodo/Shemot 20:1-26

[1]Entonces Elohim pronunció todas estas Palabras[82]:

[2]א "Yo soy יהוה tu Elohim, quien los sacó de la tierra de Mitzrayim, fuera de la casa de esclavitud.

[3]ב "No tendrás otros dioses delante de mí.

[4]No te harás para ti imagen tallada de ningún tipo de representación de ninguna cosa arriba en el cielo, debajo en la tierra o en el agua debajo de la línea de la orilla.[83]

[5]No te inclinarás a ellas ni las servirás; Porque Yo, יהוה tu Elohim, soy un Elohim celoso, castigando a los hijos por los pecados de los padres hasta la tercera y cuarta generación de aquellos que me odian,

[6]pero exhibiendo misericordia hasta la milésima generación de aquellos que me aman y obedecen mis mitzvot.

[7]ג "No usarás a la ligera el Nombre de יהוה tu Elohim, porque יהוה no dejará sin castigo a alguien que use Su Nombre a la ligera.[84]

[8]ד "Recuerda el día Shabbat, para apartarlo para Elohim.

[9]Tienes seis días para laborar y hacer todo tu trabajo,

[10]pero el séptimo día es Shabbat para יהוה tu Elohim. En él, no harás ninguna clase de trabajo – ni tú, tu hijo o tu hija, ni tu esclavo o tu esclava, ni tus animales de cría, y ni el extranjero viviendo contigo dentro de las puertas de tu propiedad.

[11]Porque en seis días יהוה hizo el cielo y la tierra, el mar y todo en ellos; pero en el séptimo día El descansó. Por esta razón יהוה bendijo el día, Shabbat, y lo apartó para El mismo.[85]

[12]ה "Honra a tu padre y a tu madre, para que puedas vivir mucho tiempo en La Tierra la cual יהוה tu Elohim les está dando.

[13]ו "No asesinarás.[86]

[14]ז "No cometerás adulterio.

[15]ח "No robarás.[87] °

[16]ט "No darás falso testimonio contra tu prójimo. °

[17]י "No codiciarás la casa de tu prójimo; no codiciarás la esposa de tu prójimo, su esclavo o su esclava, su buey, su asno, ni nada que pertenezca a tu prójimo."[88]

EL TERROR DEL PUEBLO.

[18]Todo el pueblo sintió los truenos, los relámpagos, el sonido del shofar, y la montaña humeando. Cuando el pueblo lo vio, ellos temblaron. Parados a la distancia,

[19]ellos dijeron a Moshe: "Tú, habla con nosotros; y nosotros escucharemos. Pero no dejes que Elohim hable con nosotros, o moriremos."

[20]Moshe respondió al pueblo: "No tengan temor, porque Elohim solamente ha venido para probarlos y hacer que le teman a El, para que no cometan pecados."

[21]Así que el pueblo se paró a la distancia, pero Moshe se acercó a la oscuridad densa donde estaba Elohim.[89]

[22]YAHWEH dijo a Moshe: "Aquí está lo que dirás a la casa de Ya'akov y reportarás a los hijos de Yisra'el: 'Ustedes mismos han visto que Yo hablé con ustedes desde el cielo. °

[23]No harán conmigo dioses de plata, ni se harán dioses de oro para ustedes mismos.

[24]Para mí solamente necesitan hacer un altar de tierra; sobre él ustedes sacrificarán sus ofrendas quemadas, ofrendas de Shalom, ovejas, carneros, y reses. En todo lugar que Yo cause Mi Nombre ser mencionado, Yo vendré a ustedes y los bendeciré.

[25]Si ustedes me hacen un altar de piedra, no lo edificarán con piedras talladas; porque si usan una herramienta sobre él, lo profanan.

[26]Asimismo, no usarán gradas para subir a mi altar; para que no se descubran indecentemente.'" Haftarah Yitro: Yeshayah (Isa_6:1 - Isa_7:6; Isa_9:5-6) (6-7) Lecturas sugeridas del Brit Hadashah para la Parashah Yitro: Mattityah (Mat_5:21-30; Mat_15:1-11; Mat_19:16-30; Yojanán Mordejai (Mar_7:5-15; Mar_10:17-31); Luc_18:18-30; Hch_6:1-7; Rom_2:17-29; Rom_7:7-12; Rom_13:8-10; Efe_6:1-3 : 1Ti_3:1-14; 2Ti_2:2; Tit_1:5-9; Israelitas Mesiánicos (Heb_12:18-29); Ya'akov (Stg_2:8-13; 1 Kefa (1Pe_2:9-10)

Éxodo/Shemot 19

ISRAEL EN SANAI. 

Éxodo/Shemot 19:1-25

[1]1491 AEC En el tercer mes después que los hijos de Yisra'el habían salido de la tierra de Mitzrayim, el mismo día ellos vinieron al Desierto del Sinai.

[2]Después de salir de Refidim y arribar en el Desierto del Sinai, ellos acamparon en el desierto; allí delante de la montaña, Yisra'el acampó. °

[3]Moshe subió a Elohim, y YAHWEH lo llamó desde la montaña: "Aquí está lo que dirás a la casa de Ya'akov, que digan a los hijos de Yisra'el:

[4]'Ustedes han visto lo que Yo hice a los Mitzrayimim, y como Yo los cargué sobre alas de águila y los he traído a mí.

[5]Ahora si ustedes prestan cuidadosa atención a lo que Yo digo y guardan mi Pacto,[80] entonces ustedes serán mi propio tesoro de entre todos los pueblos, porque toda la tierra es mía.;

[6]y ustedes serán un reino de kohanim para mí, una nación apartada.' Estas son las palabras que tienen que hablar a los hijos de Yisra'el." °

[7]Moshe vino, mandó a llamar a todos los ancianos del pueblo y les presentó con todas estas palabras que YAHWEH le había ordenado decir.

[8]Todo el pueblo respondió como uno: "Todo lo que YAHWEH ha dicho, nosotros haremos." Moshe reportó las palabras del pueblo a YAHWEH. °

[9]YAHWEH dijo a Moshe: "Mira, Yo estoy viniendo a ti en una nube espesa, para que el pueblo pueda oír cuando Yo hablo contigo y también que confíen en ti para siempre." Moshe había dicho a YAHWEH lo que el pueblo había dicho; °

[10]así que YAHWEH dijo a Moshe: "Ve al pueblo; hoy y mañana apártalos para mí haciendo que ellos laven sus ropas;

[11]y se preparen para el tercer día. Porque en el tercer día, YAHWEH descenderá en el Monte Sinai delante de los ojos de todo el pueblo.

[12]Pondrás límites para el pueblo todo derredor; y dirás: 'Tengan cuidado de no ir a la montaña ni aun tocar su base; cualquiera que toque la montaña de cierto será puesto a muerte.

[13]Ninguna mano la tocará; porque él tiene que ser apedreado o matado con flechas; ni animal ni humano le será permitido vivir.' Cuando las voces y el shofar suenen, y las nubes se aparten de la montaña, ellos pueden subir a la montaña."

[14]Moshe descendió de la montaña al pueblo y apartó al pueblo para Elohim, y ellos lavaron sus ropas.

[15]El dijo al pueblo: "Prepárense para el tercer día; no se acerquen a una mujer." °

[16]En la mañana del tercer día, hubo truenos, relámpagos y una nube espesa sobre la montaña. Entonces un shofar sonó tan altamente que toda la gente en el campamento tembló.[81]

[17]Moshe sacó al pueblo fuera del campamento para recibir a Elohim; ellos se pararon cerca de la base de la montaña.

[18]El Monte Sinai se envolvió en humo, porque YAHWEH descendió sobre él en fuego – su humo subió como humo de un horno, y toda la montaña se estremeció violentamente.

[19]Según el sonido del shofar se hacía más y más alto, Moshe habló; y Elohim le respondió con una voz.

[20]YAHWEH descendió sobre el Monte Sinai, a la cumbre de la montaña; entonces YAHWEH llamó a Moshe a la cumbre de la montaña.

[21]YAHWEH dijo a Moshe: "Desciende y advierte al pueblo que no traspasen el límite para ver a YAHWEH; si lo hacen, muchos de ellos perecerán. °

[22]Aun los kohanim, que les es permitido acercarse a YAHWEH, tienen que mantenerse Kadoshim; de lo contrario, YAHWEH puede irrumpir contra ellos." °

[23]Moshe dijo a YAHWEH: "El pueblo no puede subir al Monte Sinai, porque Tú nos ordenaste poner límites en derredor de la montaña y apartarla." °

[24]Pero YAHWEH le respondió a él: "¡Ve desciende! Entonces sube otra vez, tú y Aharon contigo. Pero no dejes que el pueblo y los kohanim traspasen el límite para subir a YAHWEH, o El irrumpirá contra ellos."

[25]Así que Moshe descendió al pueblo y se los dijo.

Éxodo/Shemot 18

JETRO VISITA A MOISES. 

Éxodo/Shemot 18:1-27

[1]Parashah 17: Yitro (Jetró) 18:1-20:23(26) Ahora Yitro el sacerdote de Midyan el suegro de Moshe, oyó todo lo que Elohim había hecho por Moshe y por Yisra'el su pueblo, como YAHWEH había sacado a Yisra'el de Mitzrayim.

[2]Después que Moshe había despedido a su esposa Zipporah y sus dos hijos, Yitro el suegro de Moshe los tomó de vuelta.

[3]El nombre de un hijo era Gershom, porque Moshe había dicho: "Yo he sido extranjero en tierra foránea." °

[4]El nombre del otro era Eliezer [Mi Elohim ayuda], "porque el Elohim de mi padre me ayudó por rescatarme de la espada de Faraón."

[5]Yitro el suegro de Moshe trajo a los hijos de Moshe y la esposa a él al desierto donde estaba acampado, en el Monte de Elohim.

[6]Por medio de mensajeros, de antemano, él envió palabra a Moshe: "Yo, tu suegro Yitro, estoy yendo a ti con tu esposa y sus dos hijos."

[7]Moshe salió a recibir a su suegro, se postró y lo besó.[77] Entonces, después de preguntar por el bienestar de cada cual, entraron en la tienda.

[8]Moshe dijo a su suegro todo lo que YAHWEH había hecho a Faraón y a los Mitzrayimim por amor a Yisra'el, todas las vicisitudes que habían sufrido mientras viajaban y cómo YAHWEH los había rescatado. °

[9]Yitro se regocijó por todo el bien que YAHWEH había hecho por Yisra'el por haberlos rescatado de los Mitzrayimim.

[10]Yitro dijo: "Bendito sea YAHWEH, quien te ha rescatado de los Mitzrayimim y Faraón, quien ha rescatado al pueblo de la mano dura de los Mitzrayimim.

[11]Ahora yo sé que YAHWEH es más grande que todos los otros dioses, porque El rescató a aquellos que fueron tratados tan arrogantemente."

[12]Yitro el suegro de Moshe trajo una ofrenda quemada y sacrificios a Elohim, y Aharon vino con todos los ancianos de Yisra'el para compartir la comida delante de Elohim con el suegro de Moshe. °

NOMBRAMIENTO DE JUECES.

[13]Al día siguiente Moshe se sentó para resolver disputas para el pueblo, mientras el pueblo estaba alrededor de Moshe desde la mañana hasta la noche.

[14]Cuando el suegro de Moshe vio todo lo que él estaba haciendo al pueblo, dijo: "¿Qué es esto que haces al pueblo? ¿Por qué te sientas ahí solo, con todo el pueblo parado alrededor de ti desde la mañana hasta la noche?" [78]

[15]Moshe respondió a su suegro: "Es porque el pueblo viene a mí para buscar el consejo de Elohim.

[16]Cuando sea que ellos tienen una disputa, y vienen a mí; yo juzgo entre una persona y otra, y yo explico a ellos las leyes y enseñanzas de Elohim."

[17]El suegro de Moshe le dijo a él: "Lo que estás haciendo no es bueno.

[18]De cierto te agotarás del todo – y no sólo tú mismo, pero este pueblo aquí contigo también. Es mucho para ti – no lo puedes hacer solo, por ti mismo.

[19]Así que escucha ahora lo que yo tengo que decir. Yo te daré algún consejo, y Elohim estará contigo. Tú debes representar al pueblo delante de Elohim, y tú debes traer sus casos a Elohim.

[20]Tú también debes enseñarles las leyes y las enseñanzas, y mostrarles cómo deben vivir sus vidas y qué trabajo deben hacer.

[21]Pero debes escoger de entre todo el pueblo hombres competentes que son temerosos de Elohim, honestos e incorruptibles, que odien el orgullo para ser sus jueces, a cargo de miles, cientos, cincuentas y diez.[79]

[22]Normalmente, ellos zanjarán las disputas del pueblo. Ellos deben traerte los casos difíciles; pero asuntos ordinarios ellos deben decidir por sí mismos. De esta forma, ellos lo harán más fácil para ti y compartirán la carga contigo. °

[23]Si haces esto – y Elohim te está dirigiendo a hacerlo – tú podrás perdurar; y todo este pueblo también arribará a su destino pacíficamente."

[24]Moshe prestó atención al consejo de su suegro e hizo todo lo que él dijo. °

[25]Moshe escogió hombres competentes de Yisra'el y los hizo jefes sobre el pueblo, a cargo de miles, cientos, cincuentas y dieses. °

[26]Como regla general, ellos zanjaban las disputas del pueblo – los casos difíciles ellos traían a Moshe, pero todo asunto simple ellos decidían por sí mismos.

[27]Entonces Moshe dejó que su suegro se fuera, y fue a su propio país. °