EL TANAJ FUE MAL TRADUCIDO COMO:
TANAJ KADOSH {BIBLIA KADOSH} TORAH KADOSH
ANTIGUO TESTAMENTO PERO UN TESTAMENTO ES ALGO QUE SE DEJA CUANDO UNO DEJA DE EXISTIR, ALGO ES COMO CUANDO ALGUIEN MUERE Y YAHSHUA NO ABOLIÓ LA TORAH NI A LOS PROFETASEste nombre "Antiguo testamento" no fue el nombre original y tiene un tono negativo.
"Testamentum" es una palabra romana agüero de la muerte.
NOMBRE ORIGINAL HEBREO - TORAH-
Torah- Significa enseñanza/ instrucciones
Nevi’im- Los Profetas
Ketuvim- Escritos (Salmos/Proverbios, etc)
Génesis Bereshit- En el principio
Éxodos Shemot- Nombres
Levítico Vayikra- Y El llamo
Números Bamidbar- En el desierto
Deuteronomio Devarim- Palabras
Josué = Yehoshua- El es la salvación
Jueces =Shoftim- YAHWEH levanta jueces
Rut Rut- amiga
1 Samuel Shmuel Alef (1)- pedido y oído por YAHWEH Elohim
2 Samuel Shmuel Bet (2)
1 Reyes Melajim Alef (1)- significa Reyes
2 Reyes Melajim Bet (2)
1 Crónicas Divrei haYamim Alef - Los asuntos (palabras) de los días
2 Crónicas Divrei haYamim Bet
Esdras Ezra- ayuda
Nehemías= Nehemiah-YAHWEH ha consolado
Ester- significa estrella, también llamada: Hadassah- árbol de mirto
Job =Iyov- perseguido
Salmos =Tehillim- Cantos de exaltaciones
Proverbios= Mishlei- proverbios o parábolas
Eclesiastés= Kohelet- El que reúne o junta
Cantares= Shir haShirim- Cantar de Cantares
Isaías = YeshaYah- salvación de YAHWEH
Jeremías= YirmeYahu- YAHWEH levantará
Lamentaciones Ekah- ¡Ah, Cómo! ¡Ay!
Ezequiel = Yejezkel - YAHWEH reforzará
Daniel = Dani’el- Elohim es mi juez
Oseas= Hoshea- salvación
Joel = Yah’el- YAHWEH es Elohim
Amós- pesado Amoz- fuerte
Abdias Obadyah- adorador de YAHWEH
Jonás= Yonah- paloma
Miqueas = Mijah(yah)- ¿Quién es como YAHWEH?
Nahum = Najum- el consuelo, consolador
Habacuc= Havakuk- el abrazo
Sofonías =Tsefanyah - YAHWEH esconde/protege
Hageo Hagai/ Chaggi- festivo
Zacarías =Zejaryah- YAHWEH ha recordado
Malaquías= Malaji- mensajero de YAHWEH
Nuevo Testamento Tampoco es un nombre original sino que hicieron lo mismo que hicieron con la torah para BRIT HADASHA. Tradujeron muy mal
Este NT no fue el nombre original porque no fue escrito en español, además da la impresión de que el TORAH pasó de moda o que ha caído en desuso EL CRISTIANISMO HA HECHO MUCHO MUCHO PARA DEJAR EL TANAJ COMO ALGO QUE YA NO TIENE VALIDEZ .
El nombre original BRIT HADASHA
Nuevo Testamento Tampoco es un nombre original sino que hicieron lo mismo que hicieron con la torah para BRIT HADASHA. Tradujeron muy mal
Este NT no fue el nombre original porque no fue escrito en español, además da la impresión de que el TORAH pasó de moda o que ha caído en desuso EL CRISTIANISMO HA HECHO MUCHO MUCHO PARA DEJAR EL TANAJ COMO ALGO QUE YA NO TIENE VALIDEZ .
El nombre original BRIT HADASHA
No hay comentarios:
Publicar un comentario