lunes, 26 de julio de 2021

Filemón / Filimon 1

SALUTACION.

Filemón/Filimon 1:1-25

[1]De: Shaúl, un prisionero por causa del Mashíaj Yahshúa, y del hermano Timoteo. A: Nuestro querido compañero de trabajo Filemón,

[2]también junto con la hermana Apia, Arquipo soldado y compañero, y a la Asamblea que se reúne en tu casa:

[3]Misericordia y Shalom a ustedes de YAHWEH nuestro Padre y del Adón Yahshúa Ha Mashíaj.

[4]Le doy gracias a mi Elohim siempre que te menciono en mis oraciones, Filemón,

[5]pues estoy oyendo de tu amor y tu compromiso con el Adón Yahshúa, y para con todo el pueblo de YAHWEH.

[6]Oro que el compañerismo, basado en tu compromiso, producirá comprensión plena de todas las buenas cosas que son nuestras en unión con el Mashíaj.

[7]Pues tu amor me ha dado mucha alegría y aliento. Hermano, has refrescado el corazón del pueblo de YAHWEH.

SHAUL/PABLO INTERCEDE POR ONESIMO.

[8]Por lo tanto no dudaría, en unión con el Mashíaj, dirigirte a hacer las cosas que debes hacer.

[9]Pero, puesto que yo, Shaúl, soy el tipo de persona que soy, un hombre viejo y, además de esto, por causa del Mashíaj Yahshúa, también prisionero, prefiero apelar a ti sobre la base del amor.

[10]Mi petición a ti concierne mi hijo Onésimo, de quien me hice padre estando en prisión.[1]

[11]Su nombre quiere decir: "útil", y a pesar de que en un tiempo era inservible para ti, ahora se ha hecho muy útil; no sólo para ti, sino para mí.

[12]Así que, regresándolo a ti, te mando parte de mi corazón.

[13]Yo hubiera querido con mucho amor retenerlo a mi lado para que me sirviera en tu lugar mientras estoy en prisión por causa de las Buenas Noticias.

[14]Pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que lo bueno que hagas por mí, fuese voluntario y no forzado.

[15]Quizás la razón por la que se separó de ti por un tiempo breve, fue para que le pudieras tener de vuelta para siempre;

[16]no más como esclavo, sino más que un esclavo, como un amado hermano. Y eso es él, especialmente para mí. Pero, ¡cuánto más querido debe ser para ti, tanto humanamente como en unión con el Adón![2]

[17]Así que, si estás en compañerismo conmigo, recíbelo como si fuera a mí.

[18]Y si él te ha hecho algún mal, o te debe algo, ponlo en mi cuenta.

[19]Yo Shaúl, escribo con mi propia mano y te lo pagaré (no mencionaré, por supuesto, que tú me debes tu propia vida.)

[20]Sí, hermano, hazme este favor en el Adón, refresca mi corazón en el Mashíaj.

[21]Confiando que responderás positivamente, escribo sabiendo que, de hecho, harás más de lo que te pido.

[22]Una cosa más: Por favor alista una habitación para mí; porque espero, que por las oraciones de todos ustedes, YAHWEH me dará la oportunidad de visitarte.

SALUTACIONES Y BENDICION FINAL.

[23]Epafras, mi compañero en la prisión por causa del Mashíaj Yahshúa, te manda saludos,

[24]como también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas mis colaboradores.

[25]La misericordia del Adón Yahshúa Ha Mashíaj esté con tu ruaj.

No hay comentarios:

Publicar un comentario